
Diabolic Etymology
Diabolic:
The word diabolic itself derives from the Greek
word diaballo meaning to "pass beyond" or "over",
from the root dia - "through" and, as a causal
accusative, "with the aid of". Later, diaballo
acquired a more sense - for example "to set against" (Aristotle)
although it was sometimes used (as diabolos) when a 'bad' or 'false'
sense was meant, as for example, a false accusation.
Later still, diabolos became "devil" or "The Devil" in the sense of
Nazarene theology.
Devil:
The early forms of the English word devil are
regarded as deriving from the Gothic (e.g. the Old English divul)
'diabaulus' which came from the Latin 'diabolus'. However, the Old
English 'deofel' and kindred words like the Old Frisian 'diovel' could
possibly be derived from the suffix 'fel', a variant of 'fell' meaning
fierce, savage, wild. Then the original form, e.g. 'deofel', would mean
the 'fierce/ savage/ wild' god. There is some justification for the use
of the Latin prefix in this manner - e.g. 'deodand', which occurs in
12th century English. It is interesting in this context that 'fell'
(from the Latin 'fello') was often used to describe both a wild, fierce
person (such as an outlaw) and a brave man or warrior. Much later, the
word passed into general usage as 'felon' - with a moral sense.
Satan:
This is often regarded as from the Hebrew, meaning accuser. However,
the Hebrew is itself derived from the Greek aitia -
"an accusation" - qv. Aeschylus: aitiau ekho. The
Greek form became corrupted to the Hebrew 'Satan' - whence also
'Shaitan'. In Greek of the classical period aitia
and diabole were often used for the same thing,
particularly when a 'bad' or 'false' sense was required.
Evil:
The word 'evil' derives from the Gothic 'ubils' which meant a 'going
beyond' (the due measure) - and did not have a 'moral' sense. Only
later (under the influence of Nazarene theology) did it acquire a
strict moral sense, and became an abstract absolute.
Order of Nine Angles / Order of The Nine Angles
1983 e.n.